Archive

Posts Tagged ‘Japanese’

Research School Fees

February 5th, 2012 Comments off

Looking for a person who can research schools and their tuition fees and add to our current excel sheet. If fees are not available should email school and ask for information.

There are about 70 schools which of most I have weblinks to already, however some might be missing and some outdated.

We need a list of the following for each shool

1. Location of school (street and number)
2. Name of School
3. Curriculum (british, US, Singaporean, Japanese etc)
4. Ages of children attending (w…

Asp Net Rename Uploaded File

February 3rd, 2012 Comments off

The problem is that my script can not convert files with Chinese or Japanese and other character in the name, so my idea is to rename all uploaded files before the conversion process.

Modifying Pay-per-min Video Chat Script

December 24th, 2011 Comments off

I would like to have the script below

http://www.modenacam.com/modenacam_demo

modified with my additional requirements.
Please take a look at the site and find attached (6 sheets contained) the details for the requirements.

Besides, I need a technician who is familiar with 2 bites character programming especially the coding of database because my site will be a Japanese one (however, you do not need to know Japanese. I will do the translation).

Furthermore, the following skills is …

Short Translation From English Into Japanese

November 17th, 2011 Comments off

I need approx 250 words translated into Japanese from English. Non-technical document, but an understanding of the iPhone would be helpful, even better if you have one.

Further work will follow on a regular basis for the right person.

Japanese Kana To Romaji Converter Needed

November 14th, 2011 Comments off

Hiragana and Katakana (Kana) text converter needed for Microsoft Excel file.
Kana text needs to be converted to romaji (English) text.

We want the Programmer to create a converter/filter to convert all the kana text in Microsoft Excel file columns.
More information in attached documents. If you still need more info, do not hesitate to ask.

Japanese To English Translation And Editing

October 11th, 2011 Comments off

Need someone to do 9x simple translation and edit the image to add the Translated text in.

Attached is a sample of one of the 9 simple translation.

Note: you will need to edit the image to include the translated text.

Looking For Web Builder In Japanese

September 30th, 2011 Comments off

We provide services to customers.
Services are legal document filing such as immgration and visa petions, establish new business and divorce filing in U.S., also real estate investment information in U.S.
We need a simple shopping cart for the legal document services.

Wp Site 2 Pages

September 20th, 2011 Comments off

Hi
Looking for quality clean design Only

A.1 Page Each Language – English and Japanese

B.Basic Text Logo should be re designed.

Site is about company Protfolio with 6 Logos and short description, admin must control adding and deleting the Logos and text area .

Max Bid 70$,Escrow upon delivering quality work.
Site Must support iPhone and Android .

Please send 4 of your best web sites .

More work will be given to selected designer.

Happy Bidding
Arjen.

Traing And Support Of Customizing Php Packet

September 12th, 2011 Comments off

I have ecommerce php packet, free, in japanese language, but program is written in english and wish to customize according to my need.
please check at:
www.24hrs.li/admin
ID: admin
Pw: fudeko

and inform if you can do something ? if necessary, the writer will
translate them in english. And/or I just consign all the works to your hand without traning, when it does not cost much.

English To Japanese And Korean Translation

August 26th, 2011 Comments off

I need translation from an english olive oil website to japanese and korean.

Tele Marketer In Japan Market

August 21st, 2011 Comments off

We need Tele marketer in Japan market.
Telemarketing and Telesales Services.
Call from webPhone.
Japan living foreigners.
No need Japanese speakers.
Sale 5 CallingCard pay $10.00

WordPress Plugin Simple:press Mod Needed

August 17th, 2011 Comments off

I have some problems with the WordPress plugin called Simple:Press in regards of double byte (specifically Japanese) support.

You must be familiar with:
– PHP
– WordPress
– Plugin called Simple:Press
– Double byle support

Please see attached pdf for the details.

Patent Extraction Software From The Japanese Patent Office

July 26th, 2011 Comments off

I require an extraction sofotware that can download patent documents from the following website:

http://www4.ipdl.inpit.go.jp/Tokujitu/tjsogodben.ipdl?N0000=115

Only developers who offer a real solution to this extraction problem would be answered.

Translate Subtitles For Video To Good Japanese

July 8th, 2011 Comments off

This project is to translate existing subtitles into good Japanese.

The file for the subtitles is in SBV format (open in notepad), and is attached to this posting. Your work will be checked, so no machine or software translation is acceptable. You will be expected to think about the meaning of the words, and not just make robot-like renderings. You can leave the English in place, and add the japanese below the english, if you want to speed up the process of having your work checked, and get paid sooner.

The file contains time stamps, and these must NOT be changed at all. If there are any problems with the time stamps, then the file won’t work, and the project will not have been completed, and you’ll have to fix them. A little care in your work will prevent this.

I have posted projects in the past that got bids in the thousands of dollars, but were completed for just a few bucks. Exorbitant bids may be removed. Please be competetitive in your bidding. Please say what your native language is in your comments when you bid, and what country you are in now (so I can see the time difference). Bids that have this information will be considered before bids that don’t have this information.

No escrow for those with less than five feedbacks. Check my feedback (over 30 ten-star ratings) if this is a concern for you.

Determining Chinese Japanese Or Korean Words

July 6th, 2011 Comments off

Hi,

I need help determining if words stored in a mysql utf8 table are in Chinese, Japanese or Korean.
Preferably the solution should be an SQL (mysql) statement (using for example REGEXP) but the solution can also be coded in php. The solution can not include translators api.

Please bid if you have a working and proved solution.

Thanks for the help.

Bodybuilding Website

July 4th, 2011 Comments off

Hello, I am looking to have a website built that will look and function similarly to http://www.simplyshredded.com/ but will need to be built from scratch (not a clone) and have its own unique look and feel. It (simplyshredded.com) was made from a wordpress script and is hosted by another company…if that helps. This site will be made for the Japanese market so some parts will need Japanese text, which I will provide. All article content will be handled by myself, so I really just need you to build the shell for the site and I can plug in all adverts and articles myself.

Please provide past projects I can see you worked on as references, or a portfolio for me to see your work. I need to work with someone who speaks fluent English (no exceptions) and that can read emails and specifications and understand what they are reading and can follow instructions.

Thank you for your time and I look forward to seeing your bid and what you can do.

Excell Filter Program For Japanese Text Extraction

July 2nd, 2011 Comments off

Excell filter program needed to extract Japanese (Hiragana) data.
See attached document “Filter.05.06.07.doc” for more details.
In attached document “Extract.Colours.xls” you will find a filter to extract Japanese (Katakana) data, which should be a very good clue to construct the needed filters
If additional information is needed, please do not hesitate to ask.
Kind regards
Jon

Logo Concepts

June 30th, 2011 Comments off

I need several logo options for a new site named “AppGinza”. This will basically be a service to create mobile apps.

We would like the logo to be clean but have a slight anime feel. Ginza is a Japanese word that refers to a high end shopping area. We will be using a theme similar to fotofix dot com.

I wish I had more direction to give you, but I dont. Your concepts will help me decide the direction I will choose to go.

Ask any questions in PMB

Keyword Research In Japanese

June 24th, 2011 Comments off

I need to have keyword research done in Japanese for 23 webpages. I will give you the url’s and the main products in Japanese for different pages, and your job will be to find the main 4-5 keywords on each page in Japanese.

There will be 3-7 Products and they might have some sub products. Let me reiterate:

We are looking at 4-5 keywords per page. The keywords audit needs to include the keywords in Japanese for each URL and also the search volumes.

The job will have to be finished by the end of the week or asap.

If the job is well done we’ll probably have more work like this for you in the future.

Jap. Small/simple Filter Needed To Arrange Data

June 18th, 2011 Comments off

SMALL/SIMPLE FILTER PROGRAM NEEDED TO ARRANGE JAPANESE DATA.
Step.1 -> Create filter to extract ONLY Japanese KATAKANA text from Excell spreadsheet.
Step.2 -> Combine all the cells with KATAKANA text (text separated by comma in one single cell)
For more details see attached document

Design Structure Damage

June 16th, 2011 Comments off

My site here

http://japanese-island.com/

got some design structure damage and I don’t know how and why, right now it doesn’t work will and I want ti fix ASAP, thank you

Japanese Seo

June 5th, 2011 Comments off

I need a japanese seo expert for my site uffizi.jp, I need to increase the rank in japanese search engine
I’m not sure of the translation of the navigation buttons
Tell me what can you do.

English And Japanese Translation With Other Add Ons

May 12th, 2011 Comments off

1. This project is to add English and Japanese language to our back office html editor so we can add content in Japanese and English so each page shows the content in both languages. This is not for a translation software or link. We will need to type in our content in actual Japanese and English so our site displays both in the correct grammar and context.

2. Installation of an email manager so we can email our members in both English and Japanese just like the website. We will create follow up messages to be sent, too. We will set up the crons with our host, but, will need to add the follow up messages in mailing script. We would like to have the mailer have option to mail certain groups such as one advertisers list at a time and not the entire list, etc.

3. We want to expand the archive section from the main and members area to each page of the site so we can have archive uploads for each page / advertiser as they will be for their group only.

Time frame 5-7 days.

Thanks

Site Translation

May 5th, 2011 Comments off

Hello
Our site is in ASP.NET
We are looking for a person or a team to add multi language functionality to our website. Right now there isn’t language support on the site.
Right now sentence is hardcodes in English in code rather than stored in a language file. Best way is probably to check for language at page load and translate accordingly. Also, user should be able to enter text in any language in all text boxes (classified, forums, blogs, moofs, and so on).
It might be that database doesn’t support characters… (need to fix that).
When setup completed, we would like to have the following languages added: Spanish, French, Chinese, Japanese, Portuguese.
Please visit the site before bidding. www.mamoof.com
Thank you

Translation Japanese To English

April 28th, 2011 Comments off

Need translation of a simple comic strip (2pages) of about 150 Japanese characters to English

Translation Englist To Chines – Japanies – Russion – German

April 9th, 2011 Comments off

Hi,

This is 155 words description needs to translate following languages

Chines
Japanese
Korean
German

Thanks

New Template For A Site

April 8th, 2011 Comments off

I would like a new template for this entire site cosrater.com. You can get a feel for what it takes by reviewing the site and the attached files.

Please note the portion after a person logs in has to be reskinned as well.

You can log into the site using the

user name: Tdog
password: linklink

I would like the reskinned site to look similar to hotornot.com, but with different colors and integration.

I will also need a nice logo designed that has a japanese anime and the skin should also have a japanese anime feel whenever possible to intergrate it into the design.

Please let me know if you have questions.

Thank you.

Graphic- Text In Japanese Language

April 7th, 2011 Comments off

Need a simple graphic created using words in japanese.

Graphic artist must be familiar with japanese language and fonts.

Would like to see examples of graphics ONLY.

Squeeze And Sales Page Design

April 5th, 2011 Comments off

Hi, I need a video squeeze page and sales page designed for an online Japanese course entitled Speed Japanese. I have an idea for the logo to be something like a shinkansen and Japanese flag behind and between the words speed Japanese but am open to something completely different if you have any good ideas. The squeeze will be a simple video and opt in for a free video, then the next page will have the free video with sales page underneath.

Japanese & Korean Translators

March 17th, 2010 Comments off

We need native experienced Japanese and Korean speakers for an urgent translation project. See PMB before you bid

Japanese Link Builders

March 2nd, 2010 Comments off

We are a High Profile U.S. SEO firm looking for link builders and content writers with experience in the following:
a) Article and Press Release writing in Japanese and Submission to top ranked Japanese registered sites

b) Blog Posts and Blog commenting in Japanese

c) Directory listing placement on Japanese directory sites

d) Social Book mark Links in japanese and on Japanese sites

I need samples and references

I need rates for these services

Must be able to communicate clearly in English and Japanese

Japanese Bookmarks/ Links

January 29th, 2010 Comments off

Looking for links in Japanese for a Japanese site with a Japanese title. Bookmarks are okay, but Im offering less for bookmarks.
Permanent links, and not a part of link farms.

50 links

Translation To Japanese

January 22nd, 2010 Comments off

I need to translate few strings in Japanese for my website

Categories: Translation Tags: ,

Full Time Programmer

January 21st, 2010 Comments off

We are an IT solutions firm in Tokyo and we have several large corporate clients that we manage web sites for aswell as our own productive web sites.

Much of the work is with Japanese language site front ends and data collection however we have Japanese staff and I personally speak, read and write Japanese. We do not expect candidates to understand Japanese but they should be willing to do Google Translate sometimes if required. The programming ofcourse is not Japanese but uses language files.

We are running many web shops in the Zen Framework in both English and also with some that have Japanese in the admin and front end.
We will be collecting data from japanese websites and inserting it into our sites. This is a large portion of the work.

We expect the candidate to have a very good understanding of PHP and MySQL and database design and implementation. We would also expect the candidate to be fully devoted to our work and to check in with us each morning to go over issues or just to say what will be happening for the day and also so we can communicate the work required.

We have worked with many programmers on SL and are well versed in technology and databasing and web design.

We have our own full time web designer in our office so design work is not required. However we do consider HTML, CSS as programming and if needed we would require this to be completed also. However we do not expect a lot of this at all.

If you feel that you have a very high knowledge of PHP and programming we are interested in your portfolio and would gladly talk further in the PMB.

Our GMT is +9 so please state your GMT so we can know when you would be starting work in the morning.

We would also prefer to use one IM Gtalk or Skype and so on for communication.

Regards

Estore Translated To Japanese

January 3rd, 2010 Comments off

I have a website selling racing jackets and shirts

I need a new site in Japanese with 400 items listed

SEO reseach done for the Japanese keywords

Listing the item is easy because they all they the same price and only the title name differs

All jackets and shirts will have the same descriptions, you will write 6 different descriptions and alternate them so that all the listings do not look alike

Each jacket and shirt listing will have the same price and one of the 6 descriptions

Sizing chart (translated)

Pull down menus for the following:

Sizing option

Color option

You will need to unload 2-3 images for each item posting, the images will have to be translated before uploaded (they are labeled in English now)

Checkout will be Paypal

The shopping chart OS must be made for the Japanese market

Loca Website Into Japanese

November 26th, 2009 Comments off

What I need or require:

Our English website is being translated into European language.

I have the Japanese Translation available in word documents.
(All Header, navigation buttons and other graphics will be provided as well.)

I need someone to insert the Japanese translation (from the Word docs) into the HTML files that will be provided.

What I already have versus what the provider will deliver:

We started to localize our website in German and Italian and, doing so, we have restructured the website and a new clean template will be provided to insert the Japanese translation.

Address of our main website:
http://www.paris-apartment-rent.com/

The new template to insert the Japanese translation will be similar to:
http://www.appartamentoparigi.it/

I will send you the Japanese translation of the site in words document.

Other context/requirements that providers will need to know:

The initial job will be to insert the provided translation, although I am looking to create more of a long term relationship with a webmaster as we are adding new pages on our site every weeks.

The “page title”, “description” and “keyword” meta tags will be inserted later.
If you have very good knowledge of SEO and are able to create these tags (which should be unique for each page and appropriate) that will be part of the next project.

Scope of job

1. Insert the Japanese translation of our website into the provided template.

2. If you have good knowledge in SEO:
creation of “page title”, “Description” and “keyword” meta tags – unique and appropriate for each pages.

3. Maintenance of the Japanese website – adding new pages when needed.

Specific expertise/background that I am seeking:

Good knowledge of HTML
Prefer bilingual European Japanese/English webmaster.
Good knowledge of SEO if you bid for step 2.

Timeframe for delivery: 1 week.

Please, bid for step 1. or step 1 & 2.

Give me your rate for the maintenance of the website (step 3).

Japanese-english Translation

October 28th, 2009 Comments off

Translation of about 40 pages from japanese to english. mostly articles from japanese newspapers. will provide the documents in .doc files. i’d like to check your skills before so please send me a pm and i’ll mail you 2 or 3 japanese sentences for translation into english. thanks.

Iphone App Japanese Icons

October 7th, 2009 Comments off

I want to create an iphone app, which will enable users to use the emoji japanese character set.

Do a search on itunes for emoji and you will see the icon character set.

What I want to do is when an user runs the app, it should automatically enable the emoji character set. Right now the users will have to go under settings and enable to manually. I am not sure if this is possible.

If this is not possible, then the app should install the icon set and give clear instructions to the users on how to enable the emoji character set.

After people have enabled it, i should have a “tell a friend” feature that will send a text message to their friends with the emoji character set.

This should be a simple project as the iphone 3.0 already comes with the font and it is not enabled in non-japanese phones.

Thanks

Japanese Encoding In Safari

October 7th, 2009 Comments off

I have a Japanese Zen Cart EUC website that is showing strange only on Safari browser.

I need this fixed asap.

Please provide clear portfolio.

Must be able to do this now.

English To Japanese

September 29th, 2009 Comments off

I need the words in the “” from the attached file translated into Japanese.

Categories: Translation Tags: ,
Bear